安卓翻譯官免費版全新打造的手機翻譯工具,能夠支持多種語言的翻譯服務,應用功能強大且齊全,讓你從此遠離語言障礙的煩惱,不管是日常交流還是學習工作都有很好的輔助作用,如果你也對此感興趣的話,那就快來這里下載吧!
安卓翻譯官是一款專門開發(fā)運行在安卓系統(tǒng)的翻譯軟件采用先進人工智能技術,實時語音對講翻譯,一鍵拍照翻譯,百科詞典學習外語好幫手,真人發(fā)音,支持100多種語種。
1、通過語音錄制,實現(xiàn)實時和老外對話,能夠自動識別說的語言。
2、通過攝像頭拍攝想要翻譯的文本,或者一些看不懂的題目,這個功能非常適合學生。
3、在線學習一些實用的單詞,通過日積月累,說不定你也能說出一口流利的英語。
4、每次翻譯后,都能看看歷史記錄,翻譯了哪些內(nèi)容。
【文本翻譯】 | 輸入文本即可翻譯,支持107種語言翻譯。并支持詞典,您學習工作的得力幫手
【錄音轉(zhuǎn)換文字】|邊錄音邊轉(zhuǎn)文字,能滿足各類工作生活中的語音轉(zhuǎn)寫、語音備忘錄、文字提取
【英漢詞典 | 英語學習必備權(quán)威詞典翻譯。
【實時語音翻譯】 | 無需打字,對著說話,快速識別并翻譯,與外國人無障礙溝通交流
【拍照翻譯 】| 對準有外文的任何書籍或物體,一鍵拍照翻譯,結(jié)果實時實景呈現(xiàn),所見即所得,翻譯路牌、菜單、書籍、作業(yè)更省心;
【單詞提取 】| 無論中文還是外語,您可以提取單個單詞并認識TA。語法讀音釋義一應俱全
1、直譯法
按照文字的字面意思直接翻譯過來,例如漢語中的“紙老虎”直譯成“paper tiger”,外國人看起來不但深明其義,而且覺得很是傳神,所以現(xiàn)已成為正式的英美民族語言。另外,我們口中的“丟臉”也被直譯為“l(fā)ose face”,“走狗”譯成為“running dog”。
2、意譯法
有些習語無法直譯,也無法找到同義的習語借用,則采用意譯的方法來對待.例如漢語中的”落花流水”用來表示被打得大敗之意,譯成英文便是“to be shattered to pieces”。“烏煙瘴氣“形容情形混亂不堪,可用“chaos”來表達。
3、省略法
漢語中有一種情況,就是習語中有的是對偶詞不達意組,前后含意重復。偶到這種情況時可用省略法來處理,以免產(chǎn)生畫蛇添足之感。例如“銅墻鐵壁”可譯成“wall of bronzl”已經(jīng)足夠。
4、增添法
為了更清楚地表達原意,有時要結(jié)合上下文的需要,在譯文中增添一些說明。例如“樹倒猢猻散”可譯成“Once the tree falls,the monkeys on it will flee helter-skelter,”其中helter-skelter是“慌慌張張”之意,是增添的成分,原文雖無其字而有其義,加了使形象突出,有聲有色。
5、還原法
一些習語源于外語,翻譯時可使之還原。例如“夾著尾巴”應寫成”with the tail between the legs”;”戰(zhàn)爭販子”是英文”war-monger”的中譯;”藍圖”則是”blue-print”等。
①英語是當今世界上主要的國際通用語言這一,也是世界上最廣泛使用的語言。據(jù)1986年的統(tǒng)計, 世界上以英語為母語的人近4億,差不多每十個人中就有一個人講英語。
②英語的使用范圍非常廣泛。世界上70%以上的郵件是用英文寫或用英文寫地址的。全世界的廣播節(jié)目中,有60%是用英語進行的。國際上的資料絕大部分是用英語發(fā)表的。絕大部分的國際會議是以英語為第一通用語言,它也是聯(lián)合國的正式工作語言之一。
③隨著互聯(lián)網(wǎng)高速發(fā)展,編程語言越來越主流,其中編程語言就是由英語編寫的。印度雖然在很多方面的發(fā)展比不上中國,但印度的軟件開發(fā)業(yè)卻比中國發(fā)達很多。造成這種差距,其中一個重要原因就是印度程序員普遍英語應用水平比中國程序員高。
小編簡評:中泰翻譯ap
小編簡評:那啥口譯ap
小編簡評:錦鯉翻譯是
小編簡評:Otter翻譯軟
小編簡評:泰文翻譯是
小編簡評:好用翻譯支
小編簡評:訊飛翻譯AP
小編簡評:目前,有許
小編簡評:迅捷翻譯ap
網(wǎng)友評論